2 Corinthians 8:10
LXX_WH(i)
10
G2532
CONJ
και
G1106
N-ASF
γνωμην
G1722
PREP
εν
G5129
D-DSN
τουτω
G1325 [G5719]
V-PAI-1S
διδωμι
G5124
D-NSN
τουτο
G1063
CONJ
γαρ
G5213
P-2DP
υμιν
G4851 [G5719]
V-PAI-3S
συμφερει
G3748
R-NPM
οιτινες
G3756
PRT-N
ου
G3440
ADV
μονον
G3588
T-ASN
το
G4160 [G5658]
V-AAN
ποιησαι
G235
CONJ
αλλα
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASN
το
G2309 [G5721]
V-PAN
θελειν
G4278 [G5662]
V-ADI-2P
προενηρξασθε
G575
PREP
απο
G4070
ADV
περυσι
Tischendorf(i)
10
G2532
CONJ
καὶ
G1106
N-ASF
γνώμην
G1722
PREP
ἐν
G3778
D-DSN
τούτῳ
G1325
V-PAI-1S
δίδωμι·
G3778
D-NSN
τοῦτο
G1063
CONJ
γὰρ
G5210
P-2DP
ὑμῖν
G4851
V-PAI-3S
συμφέρει,
G3748
R-NPM
οἵτινες
G3756
PRT-N
οὐ
G3440
ADV
μόνον
G3588
T-ASN
τὸ
G4160
V-AAN
ποιῆσαι
G235
CONJ
ἀλλὰ
G2532
CONJ
καὶ
G3588
T-ASN
τὸ
G2309
V-PAN
θέλειν
G4278
V-ADI-2P
προενήρξασθε
G575
PREP
ἀπὸ
G4070
ADV
πέρυσι·
TR(i)
10
G2532
CONJ
και
G1106
N-ASF
γνωμην
G1722
PREP
εν
G5129
D-DSN
τουτω
G1325 (G5719)
V-PAI-1S
διδωμι
G5124
D-NSN
τουτο
G1063
CONJ
γαρ
G5213
P-2DP
υμιν
G4851 (G5719)
V-PAI-3S
συμφερει
G3748
R-NPM
οιτινες
G3756
PRT-N
ου
G3440
ADV
μονον
G3588
T-ASN
το
G4160 (G5658)
V-AAN
ποιησαι
G235
CONJ
αλλα
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASN
το
G2309 (G5721)
V-PAN
θελειν
G4278 (G5662)
V-ADI-2P
προενηρξασθε
G575
PREP
απο
G4070
ADV
περυσι
RP(i)
10
G2532CONJκαιG1106N-ASFγνωμηνG1722PREPενG3778D-DSNτουτωG1325 [G5719]V-PAI-1SδιδωμιG3778D-NSNτουτοG1063CONJγαρG4771P-2DPυμινG4851 [G5719]V-PAI-3SσυμφερειG3748R-NPMοιτινεvG3756PRT-NουG3440ADVμονονG3588T-ASNτοG4160 [G5658]V-AANποιησαιG235CONJαλλαG2532CONJκαιG3588T-ASNτοG2309 [G5721]V-PANθελεινG4278 [G5662]V-ADI-2PπροενηρξασθεG575PREPαποG4070ADVπερυσι
IGNT(i)
10
G2532
και
And
G1106
γνωμην
A Judgment
G1722
εν
In
G5129
τουτω
This
G1325 (G5719)
διδωμι
I Give,
G5124
τουτο
G1063
γαρ
For This
G5213
υμιν
For You
G4851 (G5719)
συμφερει
Is Profitable,
G3748
οιτινες
Who
G3756
ου
Not
G3440
μονον
Only
G3588
το
The
G4160 (G5658)
ποιησαι
Doing,
G235
αλλα
But
G2532
και
Also
G3588
το
The
G2309 (G5721)
θελειν
Being Willing
G4278 (G5662)
προενηρξασθε
Began Before
G575
απο
G4070
περυσι
A Year Ago.
ACVI(i)
10
G2532
CONJ
και
And
G1722
PREP
εν
In
G5129
D-DSN
τουτω
This
G1325
V-PAI-1S
διδωμι
I Give
G1106
N-ASF
γνωμην
Judgment
G1063
CONJ
γαρ
For
G5124
D-NSN
τουτο
This
G4851
V-PAI-3S
συμφερει
Is Expedient
G5213
P-2DP
υμιν
For You
G3748
R-NPM
οιτινες
Who
G4278
V-ADI-2P
προενηρξασθε
Earlier Began
G575
PREP
απο
From
G4070
ADV
περυσι
Year Ago
G3756
PRT-N
ου
Not
G3440
ADV
μονον
Only
G3588
T-ASN
το
The
G4160
V-AAN
ποιησαι
To Do
G235
CONJ
αλλα
But
G2532
CONJ
και
Also
G3588
T-ASN
το
The
G2309
V-PAN
θελειν
To Intend
Clementine_Vulgate(i)
10 Et consilium in hoc do: hoc enim vobis utile est, qui non solum facere, sed et velle cœpistis ab anno priore:
DouayRheims(i)
10 And herein I give my advice: for this is profitable for you who have begun not only to do but also to be willing, a year ago.
KJV_Cambridge(i)
10 And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
Living_Oracles(i)
10 And in this I give my opinion, not only to do, but also to be willing since the last year.
JuliaSmith(i)
10 And in this I give an opinion: for this is profitable to you, which no only to do, but to will, ye began before from last year.
JPS_ASV_Byz(i)
10 And herein I give my judgment; for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.
Twentieth_Century(i)
10 I am only making suggestions on this matter; for this is the best course for you, since you were a year before others, not only in taking action, but also in showing your readiness to do so.
JMNT(i)
10 And so, in this [testing and proving], I am now offering knowledge gained from my experience, for this [topic] is progressing to bring things together for you, to your benefit and expedience – you who from a year ago were first in making a beginning not only to do, but even to desire and purpose [it] –
BIB(i)
10 καὶ (And) γνώμην (a judgment) ἐν (in) τούτῳ (this matter) δίδωμι (I give), τοῦτο (this) γὰρ (indeed) ὑμῖν (for you) συμφέρει (is profitable), οἵτινες (who) οὐ (not) μόνον (only) τὸ (-) ποιῆσαι (to act), ἀλλὰ (but) καὶ (also) τὸ (-) θέλειν (to will), προενήρξασθε (have begun) ἀπὸ (from) πέρυσι (a year ago).
Luther1545(i)
10 Und mein Wohlmeinen hierinnen gebe ich. Denn solches ist euch nützlich, die ihr angefangen habt vor dem Jahre her, nicht allein das Tun, sondern auch das Wollen.
Luther1912(i)
10 Und meine Meinung hierin gebe ich; denn solches ist euch nützlich, die ihr angefangen habt vom vorigen Jahre her nicht allein das Tun, sondern auch das Wollen;
Segond_Strongs(i)
10
G2532
G1106
C’est un avis
G1325
que je donne
G5719
G1722
là
G5129
-dessus
G1063
, car
G5124
cela
G4851
vous convient
G5719
G5213
, à vous
G3748
qui
G3756
non
G3440
seulement
G4278
avez commencé à agir
G5662
G2532
,
G4160
G5658
G235
mais
G2309
qui en avez eu la volonté dès
G5721
G4070
l’année
G575
dernière.
ReinaValera(i)
10 Y en esto doy mi consejo; porque esto os conviene á vosotros, que comenzasteis antes, no sólo á hacerlo, mas aun á quererlo desde el año pasado.
Indonesian(i)
10 Menurut pendapat saya, pada tempatnyalah kalian menyelesaikan apa yang sudah kalian mulai tahun lalu. Sebab kalianlah yang pertama-tama memikirkan dan memulai usaha ini.
ItalianRiveduta(i)
10 E qui vi do un consiglio; il che conviene a voi i quali fin dall’anno passato avete per i primi cominciato non solo a fare ma anche a volere:
Lithuanian(i)
10 Ir čia aš duodu patarimą, nes tai naudinga jums, kurie ne tik pradėjote daryti tai anksčiau, bet ir troškote jau nuo pernai.
Portuguese(i)
10 E nisto dou o meu parecer; pois isto vos convém a vós que primeiro começastes, desde o ano passado, não só a participar mas também a querer;
UkrainianNT(i)
10 І в сьому даю раду: се бо вам на користь, котрі не тільки робити, та й хотіти перш почали від торішнього літа.